컴북스플랫폼 시즌원. 아티클 서비스
하멜린
ISBN : 9791128835971
지은이 : 후안 마요르가
옮긴이 : 김재선
쪽수 : 118 Pages
판형 : 128*188mm
발행일 : 2019년 7월 15일


책 구매
아티클 보기

 

책 소개
쥐 떼가 하멜린을 공격했을 때, 어른들은 ‘피리 부는 사나이’를 고용해 이를 해결하려 했다. 하지만 정작 문제가 해결되자 어른들은 약속을 저버렸고, 화난 사나이는 쥐 떼를 유인했던 방법으로 이번엔 동네 아이들을 데리고 사라져 버린다. 후안 마요르가는 ‘피리 부는 사나이’ 전설에서 어른들의 탐욕과 무능력을 보았고, 상상력을 동원해 이를 현재 우리 주위에서 벌어지고 있는 사건들과 연결시킨다. 실제로 1997년 스페인 바르셀로나의 라발 지역에서 벌어진 아동 성추행 및 음란물 제작 사건이 작품에 아이디어를 제공했다.
가난한 아이들에게 도움의 손길을 가장해 파렴치한 욕망을 채워 온 부자 리바스, 이를 알고도 모르는 척 자식을 방치해 둔 부모, 직업적인 태도로 아이를 대하는 아동심리상담사, 사회정의를 위해 사건을 집요하게 파헤치지만 정작 자기 자식한테는 무관심한 판사, 진실을 보도한답시고 자극적인 기사만 쏟아 내는 언론은 이 시대 어른들의 모습을 그대로 반영하고 있다. 어른들의 무책임하고 무관심한 태도와 욕심에 아이들이 희생된 것이다.
연극은 열린 구조로 상연된다. 지문은 해설자를 통해 발화되고 무대장치는 관객의 상상력에 맡겨진다. 해설자는 등장인물의 행동, 생각, 때로는 심리도 설명하면서 관객이 사건에 몰입하기보다는 객관적인 관찰자가 되도록 만든다. 관객은 피리 부는 사나이의 피리 소리를 따라가듯 해설자의 설명을 따라가며 다양한 연극 경험을 하게 될 것이다.

200자평
스페인의 젊은 극작가, 후안 마요르가의 작품이다. ‘피리 부는 사나이’의 전설을 모티브로 우리가 당면해 있는 ‘아동성범죄’의 책임을 구명했다. 눈앞의 이익에 급급해 무관심과 무책임으로 일관하던 어른들이 결국 소중한 아이들을 잃는다는 비극은 현재진행형이기 때문이다.

지은이 소개
후안 마요르가(Juan Mayorga)는 1965년 마드리드에서 태어나 현재 스페인, 특히, 마드리드를 대표하는 극작가로 활발한 활동을 벌이고 있다. 대학에서 수학과 철학을 전공했으며 1997년에는 독일의 철학자 발터 벤야민(Walter Benjamin, 1892∼1940)에 대한 연구로 철학박사 학위를 받았다. 5년간 마드리드와 근교의 중·고등학교에서 수학을 가르치기도 했으며 현재는 마드리드 왕립 드라마 예술 학교 교수다.
그의 대표적인 작품으로는 <선한 칠인>(1989), <스탈린에게 보내는 연애편지(Cartas de amor a Stalin)>(1999), <뚱뚱이와 홀쭉이(El Gordo y el Flaco)>(2000), <천국으로 가는 길(Himmelweg, Camino del cielo)>(2003), <하멜린Hamelin)>(2005, 국립연극상, 막스상 수상), <맨 끝줄 소년(El chico de la última fila)>(2006, 막스상 수상), <다윈의 거북이(La tortuga de Darwin)>(2008, 막스상 수상) 등이 있다. 이외에도 스페인이나 다른 나라의 고전 작품들을 각색하기도 한다. 참고로, 막스(Max)상은 1998년부터 스페인 작가, 출판인협회 회원들이 같은 분야의 동료들을 격려하는 차원에서 한 해 동안 무대에 오른 공연물들 중 가장 우수한 작품을 투표로 결정해 수여하는 매우 권위 있는 상이다. 현재 그의 작품들은 영어, 프랑스어, 독일어는 물론 이탈리아어, 포르투갈어, 폴란드어, 아랍어, 그리스어 등 21개의 다양한 언어로 번역되어 각 나라 무대에 소개되고 있다.

옮긴이 소개
김재선은 한국외국어대학교 스페인어과를 졸업하고 동 대학원에서 석사 학위를 취득했다. 이후 스페인 마드리드 콤플루텐세 대학교(Universidad Complutense de Madrid)에서 스페인 문학박사 학위를 받았고 지금은 한국외대, 이화여대에 출강하고 있다. 후안 마요르가의 ≪다윈의 거북이(La tortuga de Darwin)≫(2009), ≪영원한 평화(La paz perpetua)≫(2011), ≪하멜린(Hamelin)≫(2012), ≪천국으로 가는 길(Himmelweg)≫(2013)을 번역했다.

차례
<하멜린>의 한국 출간을 축하하며
나오는 사람들
하멜린
해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해

책 속으로
몬테로: 옛날 옛적 하멜린이라고 불리는 아름다운 도시가 있었습니다. 어느 날 아침, 잠에서 깨어난 하멜린 사람들은 도시가 쥐 떼로 가득 찬 것을 보게 되었습니다. 쥐들은 이미 집 안에도 들어와 있었고 절망에 빠진 사람들은 어떻게 해야 될지 몰라 서로 바라만 보고 있었습니다.